GMAT考試的寫作,要是在句式上有錯誤,那就是不規(guī)范了,那就會被扣分了,這就頭疼了,分數(shù)低了,就沒法被錄取了,這就是很心疼的事情了。下面,小編就來給大伙說說GMAT寫作句式不規(guī)范怎么改正?
1、句式介紹
首先,從字面意思上來講,口語化用句就是指句子中出現(xiàn)一些口語化、不符合語法要求的句子,常見的表現(xiàn)形式為一句句子中出現(xiàn)2個或者以上的獨立從句卻沒有使用正確的標點符號或者連詞進行連接的句子。
例如:There are many students go abroad. 從中文直譯來看,句子本身沒有問題,即:有許多學生出國留學。‘有’這個詞在中文里做語氣助詞,而直譯到英文中卻轉變?yōu)椤畉here are’,形成了兩套動詞體系。
寫出這種句子,對于GMAT考試的作文評分影響較大。由于評分機制的原因,GMAT作文除了對文章整體結構和論述立意等方面有所要求,在最基本的語法方面也會單獨打分,而可以說是基礎錯誤的口語化用句,一旦被批改老師發(fā)現(xiàn),往往就會使其產生考生英語基本功不過關,英文水平較差的印象,對作文的整體評分都會造成負面影響,可能導致語法方面直接扣除0.5到1分。
2、口語化用句
探究這一錯誤的原因,主要還是考生對英文寫作的句式分割概念不清。中文句子分割常常是從意義出發(fā),只要意思沒有表達完畢,可以一句連一句地持續(xù)寫下去,直至內容結束。而英文句子是按照結構劃分的,只要句子含有完整的主謂結構就可以獨立成句。如果忽視中英文寫作表達的區(qū)別,就會出現(xiàn)‘一逗到底’的斷句方式,這是很多學生的頑疾。
上文例子中的錯誤就在于將兩個單句“There are many students.”和“Many students go abroad.”想當然地混合在了一起。而通常有些口語化用句在口語中很難被意識到。因為這些句子本身語法并沒有錯誤,只是因為沒有相應的連詞。有些自覺語感‘不錯’的學生有時也會忽略這個問題,從而寫出這類的句子。比如:
My car is out of gas we cannot reach town before dark.
It is nearly half past five, we cannot reach town before dark.
3、如何避免
通常有三種方法進行修正。
方法一:將句子分割成兩個獨立的簡單句:
There are many students. They go abroad.
這種方法雖然沒有任何語法錯誤,但連貫性不強而且過于簡單,比較適合于寫作初學者,在GMAT寫作中不予推薦。
因此我們可以將其進行進一步的改良:
i. 增加連接詞,根據(jù)本句的含義,可以增加表順接的連詞“and.":There are many students and they go abroad.
ii. 用分號分隔句子:There are many students; they go abroad.
方法二:去掉根據(jù)中文直譯而多余的“there be”,直接恢復成一個簡單句:
Many students go abroad.
句子簡單明了,符合英文習慣。
方法三:將其中一個句子保留作為主體句,根據(jù)句子意義將另外某個句子變成主體句的從屬成分或是從句:
There are many students going abroad.
There are many students who go abroad.
這樣做滿足了某些學生希望使用復雜句型或是非謂語動詞的需求。
而無論哪種方式,都是以遵守英文寫作句式的基本法則作為基礎的,如果考生有隨手寫出口語化用句的壞習慣,還應該在平時練習中及早發(fā)現(xiàn)并糾正過來,避免在考試中一時順手鑄下大錯。
小編就介紹到這兒啦!
凱文國際教育 托福雅思教育咨詢 內蒙古凱文教育 北京凱文留學 北京托福雅思 北京移民 北京游學